12 марта 2011 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил Премьер-министру Японии Наото Кану, митрополиту Токийскому и всей Японии Даниилу и епископу Сендайскому Серафиму соболезнования в связи с разрушительным землетрясением на востоке страны. Тексты посланий приводятся ниже полностью.
Его Превосходительству
господину Наото Кан, Премьер-министру Японии
Ваше Превосходительство!
Приношу Вам и всему народу Японии свои глубокие соболезнования в связи с самым сильным в новейшей истории страны землетрясением. Стихия унесла многие человеческие жизни, причинила боль и страдание тысячам и миллионам людей. Многие потеряли своих родных и близких, остались без крова.
Русская Православная Церковь разделяет скорбь японского народа, обращает к нему слова утешения и поддержки. Молюсь обо всех погибших и пострадавших, а также о скором преодолении последствий природной катастрофы.
С соболезнованиями
+КИРИЛЛ,
Патриарх Московский и всея Руси
***
Его Высокопреосвященству
Высокопреосвященнейшему Даниилу,
Митрополиту Токийскому и всей Японии
Ваше Высокопреосвященство, возлюбленный о Христе Владыка!
Чувство глубокой скорби и боли вызвали у меня известия о стихийном бедствии, произошедшем в северо-западной части Тихого океана и поразившем Японские острова.
Необузданная стихия, принесшая одновременно землетрясение, цунами и пожары, стала причиной гибели многих людей, оказавшихся беспомощными и беззащитными перед ее разгулом. Тысячи людей остались без крова, нарушена жизнедеятельность целых районов и крупных мегаполисов. Продолжают приходить информационные сводки о все новых жертвах трагедии.
Ваше Высокопреосвященство, в эти тяжелые дни вся Русская Православная Церковь вместе с Вами скорбит и молится о погибших и пострадавших в результате страшного бедствия, прося помощи Божией в скорейшем преодолении его разрушительных последствий.
Примите самые искренние и глубокие соболезнования в связи с трагедией.
+КИРИЛЛ,
Патриарх Московский и всея Руси
***
Его Преосвященству
Преосвященнейшему Серафиму, епископу Сендайскому
Ваше Преосвященство, дорогой Владыка!
Примите мои глубокие соболезнования в связи со стихийным бедствием, поразившим японские земли и унесшим жизни многих людей, в том числе, вероятно, и среди Вашей паствы.
В эти тяжелые дни, сопереживая Вашей скорби, мы молимся о упокоении тех, кто стал жертвами стихии, об исцелении ран пострадавших от нее, об укреплении сил тех, кто потерял своих близких или остался без крова.
Да преклонит всемилостивый Господь свою благость и милосердие над всеми, кто испытал лишения и боль, да подаст мужество и утешение верующим Вашей епархии и всему японскому народу.
Желаю Вам крепости телесных и душевных сил и помощи Божией в исполнении Вашего, столь нелегкого и столь необходимого сейчас людям, архипастырского служения.
С искренними соболезнованиями
+КИРИЛЛ,
Патриарх Московский и всея Руси
mospat.ru